- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7062
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7062
|
. }9 t ], i1 [) D3 i
( S+ t0 X( b' a, ~, g& _大小:130M8 ]( ~( X9 _0 k; S: c0 g
編碼:x264% l& s* H: P- ]$ H0 U
時間:29分鐘
5 b. f4 y1 t2 ?( l% m修正:有
1 @* j- h0 s7 }' y4 ]做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種3 p' ^% A) l' V d
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
4 @5 Q U5 X' n/ h6 A本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊7 d$ j7 G9 A4 S& R, |
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
2 u# l) ]$ d% k: j* a6 P5 R& y a2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)6 J( X8 K# Z9 }' d2 ~" B
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
- M0 J5 S: [5 @- Z8 U- D, A8 @1 \5 s此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
& n& G l0 ?3 w0 j L本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀 E( i/ t( _5 g _8 D
例一:3 D4 z) ?- v! o( [& X- u* X m
. O" p/ b6 s, P+ D
/ z" q6 Q# D6 Q1 C; r9 \
9 O5 h$ Z) _9 H6 ]
例二:& q$ c; C/ S) U; G& t1 c a
' Y1 O7 T5 N `" D+ o/ `
& \3 j; ` a: _6 Y4 H; A) G# N0 m" N* D2 z
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
6 x9 ~1 k+ ~4 V/ f% K, f$ f除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久; T P2 g) U/ ]3 r. ^* w" `1 S
不說話直接上圖2 H1 y) U* M- D
效果比較
; L: E8 R5 a2 f. N片源(800×450):
+ o" A3 k6 C9 x8 @8 v5 d! Q/ U' c' {
7 X1 ~. _: t. C6 d4 }" P+ K6 _* r- [. h. G; w
某so called HD(720×480):
- E% I! I5 r! E6 N" `6 {( M& Q; o$ {7 K5 l" U4 o
$ \/ D7 B8 U) ]; K, G8 h8 h. [( u) O
foxsub版(720×480):
" A3 v+ Y& Z; U: b. J
" ^! y$ [* o: v+ U
' r; w( _0 `$ t3 ^3 M- n7 s7 W& N2 _! W& j- z
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
4 m" T8 e- `* d7 r- N; ?4 w2 W& r% A& S
4 V/ ]5 w+ D" ^5 s4 N, s: G6 R5 m
種子地址9 d4 A/ b2 E$ D' p
" t! v$ t# e9 H( ~
`/ ]: Q: g$ N1 \) @
' R8 @0 X( g3 o& N$ v' A( W8 q: a5 P* Y) l
. `- P) v2 i: ^ J( ~: M% v
|
|