- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
![Rank: 8](static/image/common/star_level3.gif) ![Rank: 8](static/image/common/star_level3.gif)
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
: X$ {4 S* y+ g3 ~% l3 h
' q; i# T: x: W( r$ z1 ~, O( k大小:130M
8 `/ Q9 E X9 M編碼:x2649 _! g/ K8 n# k, y7 L
時間:29分鐘& h7 U+ {# u1 A9 p
修正:有- c5 N0 O" g+ r8 l
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種 O# W& W! V* H. E3 {
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品* {$ i8 Z( n; e. b; H
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊+ R6 c t8 R* B9 `$ o
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)/ b* _3 `! c1 @
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)( @! q k8 y$ t+ G& M9 `% u0 Y
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
3 ]% u, m. H( ~- k) C2 s& Z此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
, r1 S& P/ z! L4 A本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀* @8 n) f; d) r# r! a
例一:8 ]: t/ r+ V( M0 k
" b7 K: w, @* K& Q+ h+ x ' e! T- T. N; P4 N
# @: N7 c+ E& {/ j! P$ B1 H: O例二:# s4 c4 ~' x* ]
& @1 H/ C5 X% j' }8 Y3 c7 G4 ~ M
/ P8 I1 W4 F9 U4 {) `- f% N E1 E* z
, P( T: i) f4 z# ^foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,- k* v0 X) D# W( M
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
, ?( ? q2 o D不說話直接上圖& b4 G" V) Y ?( ?% `: d7 A$ _
效果比較9 L7 T" p2 P( U+ q6 Q0 d% x8 ]( Y
片源(800×450):- g8 a3 y; M, B ~- }8 W6 v! f3 S
1 W! F1 o$ g' s2 P2 p
* ~. _) B/ H6 x4 v
5 |- A% j& H7 G# n
某so called HD(720×480):
! n$ d3 I0 Y. P
5 p+ s7 d% G2 O- o) c![]()
" S0 g! ~1 j$ }+ [! n7 ^1 F' x; E+ R( H
foxsub版(720×480): H3 n5 z* e- N# h; q$ \
1 L( Z# [* B- q$ `4 [: Q6 l![]()
! e3 J, k6 M5 q' {7 K4 G
; P4 x, }: i4 S+ [# q-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由7 ~$ @* f" A' y+ l
4 M/ i( p) \2 i9 g/ f8 r% y0 M7 I' B& a( c
種子地址
1 x' z8 L& ? i+ r1 f* v0 P# |; g3 Y0 R7 d
, k, g# S9 ~7 l! t" P$ ~& o P$ n+ [! U4 i( M; O4 G3 r
5 i! x) B" V5 G) r! c- O+ V. \, `9 }' K
|
|