- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
![Rank: 8](static/image/common/star_level3.gif) ![Rank: 8](static/image/common/star_level3.gif)
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
: [: C0 D+ N; q
2 V4 \& c/ b6 b1 Z大小:130M" R: J9 D. @( |1 B
編碼:x264% s$ y N z0 i# J
時間:29分鐘5 b9 A3 U! e9 B" ^4 _5 J: _5 a$ r
修正:有
) C% T# o/ [, o1 ]& f做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種) X/ Z: J: @ |4 V1 d
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
7 }8 L' n7 T/ ], W" e) n5 k本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊" j- y' a& M w# j/ X, F: Q, ]1 r) x S* C
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
% a. v5 n! {8 B2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)2 R5 s; i8 X8 y% W9 H! ?( T
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
1 | V9 K: d8 P" V* ]: O6 I/ l此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
. d7 Y1 c2 X+ x8 b) }本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀- ~6 ?; ?) `* e
例一:
* ~) [* ^- g. }( i3 P
- t' W' t1 o/ J# k 6 [9 @! T3 w" F+ z% F" m' h
( `- Z5 T4 ]! @- l& u) r1 g, Z例二:
* g/ k, ]! X8 t5 j* r/ Z
$ h+ S; t7 L3 m. T4 ]![]()
% y; i" Z6 n, ?/ w, d4 B2 M1 B* r" s
( o0 A. m7 X; J+ m8 W5 P$ X( gfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
5 d& H; @$ Z0 @除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
8 k, R$ ~3 `% J' m) O! E6 e不說話直接上圖
) e5 d( u$ i: }5 V, D* u效果比較4 J, v$ T) T- R' F( ]% U
片源(800×450):
6 [( C0 ^! w" a! g" f- O/ b
! D, z) c* A2 S d% q![]()
8 q6 N, k! S' V: D! d- g) s
# ~* F( H2 M* g! F某so called HD(720×480):
8 q$ P7 d5 E n' c" v5 ^5 {6 T( S0 X' d# `1 o
, V2 b; U/ f5 K
- o; H% q/ z8 a# xfoxsub版(720×480):
+ e, \3 l$ [) E% c$ J: v, x4 z3 d, P3 e. H9 A2 S
& D5 h' ~3 O; g( Y) v
1 m' E, z* P* ]& k
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
8 q; p: O6 i$ o) ]' X9 ^5 v, D/ Q' U( A* c$ ^6 i) j
6 g! ^% d4 }+ S
種子地址
2 Z7 Q1 S7 W( k
7 j( b& P- E/ L2 j
* k! j# \3 V" ]) Z$ b/ a3 F6 U5 ~5 _! V& n7 X
" g, U+ A3 ` w7 u9 |: W
! W# {0 K8 ]4 {+ t9 a( k( o* ]1 P7 q |
|